Mr. CHRISTHMAS

© 2011-2020 marzia bortolotto all rights reserved

original1

Mr Christhmas, the old man with the silver bart, never passes through the fields of boredom. Fir trees loosing their needles, under the weight of the lights. It still burns, deep down, this glim, trembling in awe of you. Wadding drowns out the heartbeats in the ears of the deaf or was it maybe snow? Come, I am waiting for you Mr. Christhmas! My letter to you is still sealed, there on the table. I am cocooning myself now, in front of the window, immaculate snowflakes, stolen from the countryside adorning my loose air, times of child flowing before my eyes. Come, before the rut catches me! Stumps being consumed in the fireplace, .....me waiting your return, his one. Il Sig. Natale, il vecchio dalla barba argentea non passa mai nei campi della noia. Gli abeti perdono gli aghi sotto il peso delle luci. Arde in fondo ancora questo lume…

View original post 77 more words

CHRISTMAS NURSERY RHYMES

This image has an empty alt attribute; its file name is img_0662.jpg

Filastrocca filastrocca
la neve fiocca fiocca.
Fiocca di forme strane e belle
e le guardan dalla finestra le bambinelle.
Neve neve cade giù
e gli angeli che fan lassù?
Filastrocca, filastrocca:
la neve ancora fiocca.
Filastrocca, filastrocca
il mondo con la neve
si imbianca di un manto lieve lieve.
Spunta un bucaneve:
è timido e infreddolito
e il ballo della neve sembra intenerito:
piroetta lontano da lui
negli angoli del prato più bui.
O pazza filastrocca della neve:
quando smetti di fioccar?